COSAS QUE BRILLAN, COSAS QUE ESTÁN ESCONDIDAS.

STARS AND SNAILS

Shining things, hidden things.

miércoles, 26 de noviembre de 2008

Exposición-homenaje a Montserrat del Amo

"Hace 60 años de la primera publicación de la primera novela de Montserrat del Amo, Hombres de hoy, ciudades de siglos, y se cumplen 30 años de la Concesión del I Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil a su obra El Nudo. Además, el pasado año Montserrat recibió el III Premio Iberoamericano de Literatura Infantil y Juvenil..."


"...Veinticinco ilustradores han recreado la imágen plástica de su vida que la misma Montserrat ha caligrafiado en versos pareados llenos de humor y encanto."

Y ahí está mi aportación...Felicidades, Montserrat, y un agradecimiento muy especial a Sara Moreno, coordinadora de todo el evento.
Hasta el 11 de Enero en el Museo de la Ciudad de Madrid.



My contribution to the exhibition-homage to Montserrat del Amo.

martes, 4 de noviembre de 2008

Fragmento

Un fragmento de la ilustración hecha para una exposición- homenaje a Montserrat del Amo.
El resto...a finales de Noviembre (creo).


A part of an illustration  I made for an exhibition-homaje to Montserrat del Amo.
You´ll see the entire work...last November, I think.

martes, 7 de octubre de 2008

Blogsaver 3: JellyYellow



Ya está aquí JellyYellow, el nuevo Blogsaver gelatinoso,viscoso y adicto a los comentarios.
Disponible en dos versiones -"dark" y "light"- y siete idiomas diferentes.
Para quien no sepa de qué estoy hablando, visita la página oficial del "SOB" (Save our Blogs) o esta entrada anterior.

Here is JellyYellow, the new gelatinous Blogsaver, viscous and addicted to comments.
Available in seven different languages and two versions: "light" and "dark".
For those ones who don´t know what I´m talking about, you can check out the "SOB" (Save our Blogs) site or this old entrie.

viernes, 12 de septiembre de 2008

"Estrellas y Caracoles" cumple un año...

First Anniversary of "Stars and Snails"...
"The Year of the found treasures, 
inside and outside,
of discovered stars without a telescope, some of them so close to me
that I can feel the heat on my skin.
The Year I was born twice, slightly touching the Death.
The Year I got a pair of tap shoes out of the wardrobe
and I realized that flying is not impossible.
The Year I was lost.
The Year I found myself.
The Year I found you all."



Haz click en la imágen para ampliar.
Click on the picture to enlarge.

viernes, 29 de agosto de 2008

Porque sí...

"Sé impredecible y cambiante. Nunca ceses de cambiar y de ser impredecible, sólo así la vida puede ser disfrutada. En cuanto te vuelves predecible te conviertes en una máquina.
El día que dejes de cambiar, de una forma sutil, habrás muerto."

Osho, "Pepitas de Oro", Ed. La Esfera.

domingo, 3 de agosto de 2008

Estoy de vuelta...creo.

I´m back again...I think.
"In the deep center of his spiral, the Snail was shifting restless...and he wasn´t only dreaming about a star, but he was dreaming about whole Constellations."


Haz click en la imágen para ampliar.
Click on the picture to enlarge.

viernes, 9 de mayo de 2008

Mis disculpas...

Hola a todos:
Tengo que pediros que me disculpéis. Por motivos de fuerza mayor estoy absolutamente ajeno al blog y su mundo. No he respondido a vuestros cariñosísimos comentarios (sí, esos que me hacen volar tan alto) ni he visitado vuestras páginas, como era mi costumbre. Y eso me parece terriblemente injusto pero, al menos de momento, no tengo opciones.
Intentaré ir subiendo alguna cosilla y volver con vosotros lo antes posible. Mientras tanto, os pido que seáis un poco pacientes y sepáis perdonar mi mutismo.

Os dejo este texto de agradecimiento sincero, a todos.
Jugando con las palabras del Scrabble del anterior post, pero invirtiendo "el orden de aparición", surgió ésto:



My apologies...For several critical reasons it´s been impossible for me to answer your kind comments or check out your blogs, as I usually do. I know it´s unfair but I´ve no options.
I´ll try to post some illustrations and get back as soon as possible...Sorry.

viernes, 25 de abril de 2008

Los Cuentos Caracol (5)

My apologies...it´s too hard for me try to translate this text...


Haz click en la imágen para ampliar.
Click on the picture to enlarge.

viernes, 18 de abril de 2008

Los Cuentos Caracol (4)

Esta vez me he apropiado de un texto de alguien que no pierde los zapatos dorados aunque se lo proponga.

"I thought I was walking barefoot,
I forgot my golden shoes...
Perhaps He puts them on me
everynight while I´m sleeping and,
as I´m always in a hurry
and my mind is in another place,
I lose them during the day."



Haz click sobre la imágen para ampliarla.
Click on the picture to enlarge.

lunes, 14 de abril de 2008

Los Cuentos Caracol (3)

Gracias, Laura, por tu ingenio, por tu chispa, por tu sentido del humor. Ella fue la autora, sin saberlo, de esta historia.

Thanks, Laura, for your sense of humour. She was the author of this story.
To understand it, you´d know that the pilgrims who travel to the spanish city of Santiago de Compostela usually take a shell like those ones...

"Two Pilgrims gave me these ones when I covered them....
in kisses".

Haz click en la imágen para ampliar.
Click on the picture to enlarge.

viernes, 4 de abril de 2008

Los Cuentos Caracol (2)

Haz click en la imágen para ampliar.
Click on the picture to enlarge.


In English, the text could be translated as:
After eight hours of hard work, the Painter finished the picture,
at the same time She got at home.
They lied on the couch.
He confessed:
"Today, I´ve made love with you, twice."

lunes, 31 de marzo de 2008

IF: Homage (Homenaje)

Este es mi pequeño homenaje a todos vosotros.
Con vuestros comentarios, vuestros ánimos, vuestro apoyo y vuestras cálidas palabras, conseguís que vuele tan alto...
Sois gasolina para mi mente y mi alma.
Gracias de corazón.

This is my little homage to all of you. You, with your comments, your courage, your support, your kind words, get me fly so high...
You are fuel for my brain and my soul.
Thanks from the deep of my heart.

Haz click en la imágen para ampliar.
Click on the picture to enlarge.

lunes, 24 de marzo de 2008

Los Cuentos Caracol (1)

Inicio nueva sección.
Los Cuentos Caracol pretenden ser micro-relatos ilustrados, o ilustraciones apoyadas por texto, según se mire.


I start a new section.
The Snail Stories are illustrated micro-tales, or illustrations with text, as you like.
This text means:
"I called her, looking for her affection...but she was engaged."



Haz click en la imágen para ampliar.
Click on the picture to enlarge.

martes, 11 de marzo de 2008

IF: Garden... and NEW BLOGSAVER!

Para Illustration Friday: "Jardín"...y NUEVO BLOGSAVER!

Su nombre es Stela, -Comentariófago Stelae-, y necesita de tus comentarios para sobrevivir...
Para los que no sepan de lo que estoy hablando, podéis ver esta entrada anterior o visitar mi otro blog , "SOB (Save Our Blogs)"...
Disponible en siete idiomas diferentes y dos versiones: "light" y "dark".

Her name is Stela, -Comentariófago Stelae-, and she needs your comments to survive...
For those people who don´t know what I´m talking about, you can see this previous post or visit my other blogsite, "SOB (Save Our Blogs)"...
Available in seven different languages and two versions: "light" and "dark".

lunes, 3 de marzo de 2008

IF: A leap...in the dark

...and don´t look back...even if it hurts.

Un salto al vacío...y no mires atrás...aunque duela.


lunes, 25 de febrero de 2008

IF: Multiple personality

Durante el día es un respetable y casado hombre de negocios...
pero todos los Jueves por la noche se transforma en "Fandanguillo Letal", cantante y bailaora que actúa para los turistas en un pequeño y oscuro garito llamado "Puntillas y Puntazos" ...


By day he´s a respectable married business man...
but every Thursday night he changes into "Fandanguillo Letal", a typical spanish singer and dancer in a small and dark joint called "Puntillas y Puntazos", performing her show for tourists...

lunes, 18 de febrero de 2008

La "Zocata" Y Edmundo Scherenffen

Es un poco difícil explicar por qué hice este dibujo y la sorprendente historia de la "Zocata" y Edmundo Scherenffen, así que, simplemente...disfrutadlo.


It´s a little bit difficult to me to explain why I did this drawing and the amazing story about "La Zocata" ( "Left-handed") and Edmundo Scherenffen, so...just enjoy it.



viernes, 1 de febrero de 2008

Verde Esmeralda

Demasiado trabajo...
He tenido que rescatar este dibujo que hice hace un par de años: simple pero, probablemente, uno de mis favoritos. Creo que no necesita nada más.

Too much work...
I had to rescue an old drawing I made a few years ago: very simple, but, probably, one of my favourites. I think it doesn´t need anything else.


You Make My Day

I´ve received this award from the great Sheree ( beautiful colours, great textures, delicate sense of humour), and now I´m smiling for two days...



"You make my day-Award" works like this:


1. Write a post with links to 5 blogs that make me think and/or make my day.
2. Acknowledge the post of the award giver.
3. Display the "You Make my Day Award" logo with a link to the post that I wrote. (Optional)
4. Tell the award winners that they have won by commenting on their blogs with the news.


And the winners are...
  1. Mol: great and original style
  2. Triskel: great photographer and best person
  3. Mónica Armiño: she can do anything
  4. Diadia: delicate, passionate, charming
  5. Aurora: surprising and eager


He recibido este premio de la gran Sheree ( preciosos colores, grandes texturas y delicado sentido del humor) y ahora llevo dos días sonriendo...

El premio "You Make My Day" funciona como sigue:

1.-Escribe un post con cinco links a blogs que te alegran el día.

2.-Pon el nombre con el link de la persona que te ha premiado

3.-Coloca, si te apetece, el logo de "You Make My Day"

4.-Pon un comentario en los blogs de los ganadores para hacérselo saber.

Y mis ganadores son:

  1. Mol: magnífico y original estilo
  2. Triskel: gran fotógrafo y mejor persona
  3. Mónica Armiño: puede hacer de todo...
  4. Diadia: delicada, apasionada, encantadora
  5. Aurora: sorprendente e inquieta

jueves, 17 de enero de 2008

IF: Stitch...and more

Como no pude participar en varios de los temas pasados de Illustration Friday, los he mezclado todos en un solo dibujo: su título podría ser "Mujer azul con alas cosidas volando del revés sobre un horizonte púrpura"...

As I couldn´t participate in several topics of Illustration Friday, I´ve mixed all of them in a drawing: the tittle of this one could be " Blue woman with stitched wings soaring backwards over a purple horizon"...

miércoles, 9 de enero de 2008

IF: 100%...free

Me sentí absolutamente desinhibido haciendo éste...ningún objetivo, ninguna presión...solo por diversión, abriendo mi mente y probando nuevas técnicas...

I felt absolutely free making this one...no aims, no pressure...just for fun, opening my mind and testing new techniques...